Бучацьке Євангеліє ХІІІ століття перекладуть українською

Нещодавно віднайдене Євангеліє перекладають з унікальної галицько-волинської говірки, розшифровують та адаптують до сучасної української мови. Книгу планують видати великим тиражем вже через два місяці.

Збереглась пам’ятка до наших часів далеко не повністю: у невідомий період було втрачено перші сторінки та деякі зсередини, загалом залишилось 160 листків. Тут вміщено  чотири традиційні євангельські книги, які упорядковані за недільними читаннями, починаючи від Великоднього тижня. З благословення глави Української греко-католицької церкви Святослава Шевчука, за організацію перекладу та видання взялися члени громадської організації «Земляцтво тернополян у Києві». Його директор Ярослав Фліссак про існування такої пам’ятки українського Середньовіччя дізнався від міського голови Бучача Степана Оверка сім років тому і взявся за пошуки. Коли Євангеліє нарешті знайшли – воно виявилось оригіналом. — За деякий час пошуків по бібліотеках, музеях і архівах Західної України, вдалося дізнатися, що вцілілий оригінал рукопису і справді існує, і зберігається в Львівському національному музеї ім. А.Шептицького. Це велике щастя, що така цінність вціліла. Напевне, на певному історичному етапі добрі люди долучилися до того, щоб ця книга стала маловідомою. Інакше, боюся, її чекала б доля тих інших тисяч унікальних книг з української давнини, які за радянської доби були знищені, або просто пропали, - розповідає Ярослав Фліссак. Бучацьке Євангеліє дослідники вважають старшим, ніж Пересопницьке. Воно було написане за часів правління Романа Мстиславовича у час найбільшого розквіту Галицько-Волинського князівства. Ймовірно, книгу писали у Богородицькому монастирі с.Городище неподалік від Володимира-Волинського. Далі вона знаходилась у василіанському монастирі Воздвиження Чесного Хреста Господнього у Бучачі, звідки й отримала назву. Примірники першого тиражу перевиданого рукопису вже мають перший Президент України Леонід Кравчук, блаженнійший Любомир Гузар, Святослав Шевчук. Отримали їх і парафіяни церкви Павла і Петра у Чорткові, прихожани Борщівських і Заліщицьких храмів,  бібліотеки чортківського педучилища та місцевий Інститут підприємництва та бізнесу.


Редакція ДОБИ

Опис відсутній


Читайте також